Colonial home built in 1905 and recently renovated. Villa Rosa has a detached (independent) house in the garden (with pool) where guests stay. AirBnB run by a retired Chef (Canary Islands) and an English-Spanish professor/translator. Homemade meals served during stay upon request. Cooking, language, and tango lessons may also be provided. Villa Rosa is located in Merlo, a town outside Buenos Aires, mentioned by Jorge Luis Borges in "Historia de Rosendo Juárez" (in El Informe de Brodie, 1970).
Birds, trees, and flowers in the garden --- the garden pool and family hospitality.
Servicios y zonas comunes
Independent house, garden, pool, and grill.
Atención a los huéspedes
As much as they need.
Otros aspectos destacables
AirBnB run by a retired Chef (Canary Islands) and an English-Spanish professor/translator. Homemade meals served during stay upon request. Cooking, language, and tango lessons may also be provided.
Hospitality and mutual respect.
Este anfitrión tiene 33 evaluaciones por otras propiedades.Ver otras evaluaciones
Born to Piemontesi and Calabresi immigrants who settled in Buenos Aires at the turn of the 20th century, Patricio Ferrari came to the United States at the age of sixteen, and since then has lived in India, France, Italy, Germany, Portugal, England, and Sweden. His work as poet, translator, and editor bridges a life between languages. In 2005, he received a Masters Degree in Comparative Literature at the Sorbonne Nouvelle (Paris III) and in 2012, a Ph.D. in Portuguese Linguistics from the University of Lisbon with a dissertation on the trilingual poetry of Fernando Pessoa. He has been instrumental in bringing to light eight editions of Pessoa’s works, including the first critical edition of Pessoa’s French poems, as well as numerous unpublished English poems by the author of the 35 Sonnets. In 2017 he completed an MFA in poetry from Brown University. ELSEHERE, his first multilingual full-length collection of poetry, is forthcoming. He has an on-going collaboration with the Endangered Language Alliance (ELA), an independent non-profit organization based in New York City and the only organization in the world focused on the immense linguistic diversity of urban areas. As a translator, he has published and/or forthcoming works of the following poets: Fernando Pessoa and Alejandra Pizarnik (New Directions), Laynie Browne (Zindo & Gafuri), António Osório (The Broome Street Review), and Vidrohi (Asymptote).