Diego's Guide for Guests / Guía de Diego para Huéspedes.

Diego
Diego's Guide for Guests / Guía de Diego para Huéspedes.

Gastronomy / Gastronomía

Places or restaurants where you can taste good food and surroundings. Lugares o restaurantes donde podrás degustar de buena alimentación y entornos.
Options and variety on the menu, as well as the quality of the food and its production processes, make its dishes equally delicious in all its locations. In addition, they give meaning to social work in contracting the service and in buying from artisan producers. Opciones y variedad en la carta, al igual que la calidad de la comida y de sus procesos de producción, hace que sus platos sean iguales de ricos en todas sus sedes. Además, dan sentido al trabajo social en la contratación del servicio y en compran a productores artesanales.
112 personas de la zona recomiendan
WOK
118-75 Av. Cra 19
112 personas de la zona recomiendan
Options and variety on the menu, as well as the quality of the food and its production processes, make its dishes equally delicious in all its locations. In addition, they give meaning to social work in contracting the service and in buying from artisan producers. Opciones y variedad en la carta, al igual que la calidad de la comida y de sus procesos de producción, hace que sus platos sean iguales de ricos en todas sus sedes. Además, dan sentido al trabajo social en la contratación del servicio y en compran a productores artesanales.
Just minutes away from the apartment. Restaurants and elegant hotels are concentrated in the Zona G (the G stands for Gourmet), which in recent years has become a major Bogotá dining destination. Here travelers can find restaurants that specialize in brunch, meat, crepes, breakfast, and burgers, as well as excellent Chinese, Spanish, French, Italian, and Peruvian food. A pocos minutos del apartamento. Restaurantes y elegantes hoteles se concentran en la Zona G (la G significa Gourmet), que en los últimos años se ha convertido en un importante destino gastronómico de Bogotá. Aquí el viajero puede encontrar restaurantes que se especializan en brunch, carnes, crepas, desayunos y hamburguesas, así como excelente comida china, española, francesa, italiana y peruana.
172 personas de la zona recomiendan
Zona G
1
172 personas de la zona recomiendan
Just minutes away from the apartment. Restaurants and elegant hotels are concentrated in the Zona G (the G stands for Gourmet), which in recent years has become a major Bogotá dining destination. Here travelers can find restaurants that specialize in brunch, meat, crepes, breakfast, and burgers, as well as excellent Chinese, Spanish, French, Italian, and Peruvian food. A pocos minutos del apartamento. Restaurantes y elegantes hoteles se concentran en la Zona G (la G significa Gourmet), que en los últimos años se ha convertido en un importante destino gastronómico de Bogotá. Aquí el viajero puede encontrar restaurantes que se especializan en brunch, carnes, crepas, desayunos y hamburguesas, así como excelente comida china, española, francesa, italiana y peruana.
Fusion cuisine restaurant, which seeks to express love for the dishes that are prepared and offer an exquisite coffee, winner of First Place in the COFFEE MASTER COLOMBIA 2022. Restaurante de cocina fusión, en el que se busca expresar amor por los platos que se preparan y ofrecer un café exquisito, ganador del Primer Lugar en el COFFEE MASTER COLOMBIA 2022.
47 personas de la zona recomiendan
Fort Zachary Taylor Historic State Park
601 Howard England Way
47 personas de la zona recomiendan
Fusion cuisine restaurant, which seeks to express love for the dishes that are prepared and offer an exquisite coffee, winner of First Place in the COFFEE MASTER COLOMBIA 2022. Restaurante de cocina fusión, en el que se busca expresar amor por los platos que se preparan y ofrecer un café exquisito, ganador del Primer Lugar en el COFFEE MASTER COLOMBIA 2022.
Signature restaurant and bar, where the cuisine is frank, spontaneous, based on Creole flavors and native techniques cooking with Colombian products. Restaurante y bar de autor, donde la cocina es franca, espontánea, fundamentada en sabores criollos y técnicas nativas cocinando con productos colombianos.
20 personas de la zona recomiendan
Mesa Franca
5-56 Cl. 61
20 personas de la zona recomiendan
Signature restaurant and bar, where the cuisine is frank, spontaneous, based on Creole flavors and native techniques cooking with Colombian products. Restaurante y bar de autor, donde la cocina es franca, espontánea, fundamentada en sabores criollos y técnicas nativas cocinando con productos colombianos.
Peruvian Chef specialized restaurant, pioneers in Peruvian gastronomy in Colombia, and located at Calle 71 #11-43, just two blocks from the building. Restaurante especializado de Chef peruano, pioneros en la gastronomía peruana en Colombia, y ubicado en la Calle 71 #11-43, a tan solo dos cuadras del edificio.
47 personas de la zona recomiendan
Fort Zachary Taylor Historic State Park
601 Howard England Way
47 personas de la zona recomiendan
Peruvian Chef specialized restaurant, pioneers in Peruvian gastronomy in Colombia, and located at Calle 71 #11-43, just two blocks from the building. Restaurante especializado de Chef peruano, pioneros en la gastronomía peruana en Colombia, y ubicado en la Calle 71 #11-43, a tan solo dos cuadras del edificio.
Welcome to "Umami Sabor Perfecto", your culinary destination in Bogotá to experience a unique fusion of rustic cuisine with high-impact flavors and the best sourced ingredients, open from noon to close, Monday to Saturday. In this GastroBar, you will find a proposal from grilled meats, wok rice, urban taqueria, fried wings to vegetarian and vegan options that will delight your palate with every bite. Our expert chefs work diligently to offer you authentic dishes, prepared with dedication and passion for gastronomy. Also enjoy MALÉVOLO Craft Beer, a unique creation with 6.5% alcohol that embodies Pure Flavor and Pure Evil made into beer, elevating your visit to another level.
umami sabor perfecto
Welcome to "Umami Sabor Perfecto", your culinary destination in Bogotá to experience a unique fusion of rustic cuisine with high-impact flavors and the best sourced ingredients, open from noon to close, Monday to Saturday. In this GastroBar, you will find a proposal from grilled meats, wok rice, urban taqueria, fried wings to vegetarian and vegan options that will delight your palate with every bite. Our expert chefs work diligently to offer you authentic dishes, prepared with dedication and passion for gastronomy. Also enjoy MALÉVOLO Craft Beer, a unique creation with 6.5% alcohol that embodies Pure Flavor and Pure Evil made into beer, elevating your visit to another level.

Neighborhoods / Barrios

Sites that you cannot miss on your visit to Bogotá. Sitios que no puedes dejar de conocer en tu visita a Bogotá.
Quinta Camacho is a neighborhood with a bohemian style, English style and built at the beginning of the 20th century, where culture is breathed. You can visit the Casas Reigner Gallery, one of the most important in the country, which constantly has samples of plastic artists of national and international renown. In the lower part of the neighborhood, there is the National Theater of Colombia where important works can be seen. The R101 dramatic art theater is an interesting place for connoisseurs and lovers of the stage, where alternative works are constantly presented. The headquarters of the Wilborada bookstore is located on 71st and 10th streets in a house built in 1943 and has approximately 300 m2 of shelves full of books and hosts various cultural events. Bealé Patisserie is a cozy place with a pastry offer that blends French and Colombian traditions. Cafecultor is a space that revolves around the theme of coffee, offering a refined variety of this important product. If you are a design lover you can visit the Moblar store, where you will find all kinds of home furniture. Quinta Camacho es un barrio de corte bohemio, estilo inglés y construido a principios del S.XX, donde se respira cultura. Puedes visitar la Galería Casas Reigner, una de las más importantes del país, que cuenta constantemente con muestras de artistas plásticos de renombre nacional e internacional. En la parte baja del barrio, se encuentra el Teatro Nacional de Colombia donde se pueden presenciar obras importantes. El teatro de arte dramático R101 es un sitio interesante para los conocedores y amantes de las tablas, donde presentan obras alternativas de manera constante. La sede de la librería Wilborada, se encuentra en la calle 71 con 10 en una casa construida en 1943 y cuenta con aproximadamente 300 mt2 de estanterías repletas de libros y acoge diversos eventos culturales. Bealé Patisserie es un lugar acogedor con una oferta pastelera que funde las tradiciones francesas y colombianas. Cafecultor es un espacio que gira en torno al tema del café, ofrece variedad depurada de éste importante producto. Si eres amante del diseño puedes visitar la tienda Moblar, donde encontrarás todo tipo de muebles para el hogar.
23 personas de la zona recomiendan
Quinta Camacho
23 personas de la zona recomiendan
Quinta Camacho is a neighborhood with a bohemian style, English style and built at the beginning of the 20th century, where culture is breathed. You can visit the Casas Reigner Gallery, one of the most important in the country, which constantly has samples of plastic artists of national and international renown. In the lower part of the neighborhood, there is the National Theater of Colombia where important works can be seen. The R101 dramatic art theater is an interesting place for connoisseurs and lovers of the stage, where alternative works are constantly presented. The headquarters of the Wilborada bookstore is located on 71st and 10th streets in a house built in 1943 and has approximately 300 m2 of shelves full of books and hosts various cultural events. Bealé Patisserie is a cozy place with a pastry offer that blends French and Colombian traditions. Cafecultor is a space that revolves around the theme of coffee, offering a refined variety of this important product. If you are a design lover you can visit the Moblar store, where you will find all kinds of home furniture. Quinta Camacho es un barrio de corte bohemio, estilo inglés y construido a principios del S.XX, donde se respira cultura. Puedes visitar la Galería Casas Reigner, una de las más importantes del país, que cuenta constantemente con muestras de artistas plásticos de renombre nacional e internacional. En la parte baja del barrio, se encuentra el Teatro Nacional de Colombia donde se pueden presenciar obras importantes. El teatro de arte dramático R101 es un sitio interesante para los conocedores y amantes de las tablas, donde presentan obras alternativas de manera constante. La sede de la librería Wilborada, se encuentra en la calle 71 con 10 en una casa construida en 1943 y cuenta con aproximadamente 300 mt2 de estanterías repletas de libros y acoge diversos eventos culturales. Bealé Patisserie es un lugar acogedor con una oferta pastelera que funde las tradiciones francesas y colombianas. Cafecultor es un espacio que gira en torno al tema del café, ofrece variedad depurada de éste importante producto. Si eres amante del diseño puedes visitar la tienda Moblar, donde encontrarás todo tipo de muebles para el hogar.
It is the pride and main tourist attraction of Bogotá. Its architecture and narrow streets still preserve the magic of the colonial era, and the cultural, historical and gastronomic offer is beyond any imagination. Es el orgullo y principal atractivo turístico de Bogotá. Su arquitectura y estrechas calles aún conservan la magia de la época colonial, y la oferta cultural, histórica y gastronómica escapa a cualquier imaginación.
68 personas de la zona recomiendan
La Candelaria
68 personas de la zona recomiendan
It is the pride and main tourist attraction of Bogotá. Its architecture and narrow streets still preserve the magic of the colonial era, and the cultural, historical and gastronomic offer is beyond any imagination. Es el orgullo y principal atractivo turístico de Bogotá. Su arquitectura y estrechas calles aún conservan la magia de la época colonial, y la oferta cultural, histórica y gastronómica escapa a cualquier imaginación.

Towns near Bogotá to visit / Pueblos cercanos a Bogotá para visitar.

Towns that you can visit near or an hour away from Bogotá. Pueblos que puedes visitar cerca o a una hora de distancia de Bogotá.
It is a municipality 18 km northeast of Bogotá, located between 2,600 and 3,000 meters above sea level, which can be accessed by taking Calle 72 to the east, then Carrera 7 to the north and on Calle 81, turn right. For more information, visit https://es.wikipedia.org/wiki/La_Calera_(Cundinamarca). Es un municipio a 18 km al nororiente de Bogotá que se encuentra entre los 2600 y 3000 msnm., al cual se puede acceder tomando la calle 72 al oriente, después la carrera 7 al norte y en la calle 81, girar a la derecha. Para más información, visita https://es.wikipedia.org/wiki/La_Calera_(Cundinamarca).
100 personas de la zona recomiendan
La Calera
6-10 Carrera 3
100 personas de la zona recomiendan
It is a municipality 18 km northeast of Bogotá, located between 2,600 and 3,000 meters above sea level, which can be accessed by taking Calle 72 to the east, then Carrera 7 to the north and on Calle 81, turn right. For more information, visit https://es.wikipedia.org/wiki/La_Calera_(Cundinamarca). Es un municipio a 18 km al nororiente de Bogotá que se encuentra entre los 2600 y 3000 msnm., al cual se puede acceder tomando la calle 72 al oriente, después la carrera 7 al norte y en la calle 81, girar a la derecha. Para más información, visita https://es.wikipedia.org/wiki/La_Calera_(Cundinamarca).
If you want to take a break from the city and get some fresh air, head out on a day trip to Lake Guatavita. Located around 60 kilometers north of Bogotá, this small lake is a sacred site to the region’s indigenous people and is apparently where the rumors of El Dorado originated. There are also hot springs in the nearby town of Sesquilé if you’re in need of some relaxation. Si desea tomar un descanso de la ciudad y tomar un poco de aire fresco, realice una excursión de un día al lago Guatavita. Ubicado a unos 60 kilómetros al norte de Bogotá, este pequeño lago es un sitio sagrado para los indígenas de la región y aparentemente es donde se originaron los rumores de El Dorado. También hay aguas termales en el pueblo cercano de Sesquilé si necesita relajarse.
73 personas de la zona recomiendan
Guatavita
73 personas de la zona recomiendan
If you want to take a break from the city and get some fresh air, head out on a day trip to Lake Guatavita. Located around 60 kilometers north of Bogotá, this small lake is a sacred site to the region’s indigenous people and is apparently where the rumors of El Dorado originated. There are also hot springs in the nearby town of Sesquilé if you’re in need of some relaxation. Si desea tomar un descanso de la ciudad y tomar un poco de aire fresco, realice una excursión de un día al lago Guatavita. Ubicado a unos 60 kilómetros al norte de Bogotá, este pequeño lago es un sitio sagrado para los indígenas de la región y aparentemente es donde se originaron los rumores de El Dorado. También hay aguas termales en el pueblo cercano de Sesquilé si necesita relajarse.

My favorite place for lunch.

At La Herencia you can take a gastronomic tour of emblematic Colombian dishes, such as the traditional Pacific casserole, triphasic sancocho, Santafereño ajiaco, paisa tray and other delicacies that can only be found in Colombia. It is located in a cozy conservation house on Carrera 9 #69a – 26. En La Herencia se puede hacer un recorrido gastronómico por los platos emblemáticos colombianos, como la tradicional cazuela del pacífico, sancocho trifásico, ajiaco santafereño, bandeja paisa y otras delicias que solo en Colombia se pueden encontrar. Está ubicado en una acogedora casona de conservación en la Carrera 9 #69a – 26.
Restaurante La Herencia
69A-26 Cra. 9
At La Herencia you can take a gastronomic tour of emblematic Colombian dishes, such as the traditional Pacific casserole, triphasic sancocho, Santafereño ajiaco, paisa tray and other delicacies that can only be found in Colombia. It is located in a cozy conservation house on Carrera 9 #69a – 26. En La Herencia se puede hacer un recorrido gastronómico por los platos emblemáticos colombianos, como la tradicional cazuela del pacífico, sancocho trifásico, ajiaco santafereño, bandeja paisa y otras delicias que solo en Colombia se pueden encontrar. Está ubicado en una acogedora casona de conservación en la Carrera 9 #69a – 26.

Place to welcome the daring, generous and revolutionary.

It is a classic signature cocktail bar with a clandestine air. This disruptive speakeasy in Quinta Camacho is the perfect setting for big decisions and mid-tone conversation. Es un clásico bar de coctelería de autor con aires clandestinos. Este speakeasy disruptivo en Quinta Camacho es el escenario perfecto para grandes decisiones y una conversación a medio tono.
Llorente Restaurante Bar
# 69-07 Carrera 9
It is a classic signature cocktail bar with a clandestine air. This disruptive speakeasy in Quinta Camacho is the perfect setting for big decisions and mid-tone conversation. Es un clásico bar de coctelería de autor con aires clandestinos. Este speakeasy disruptivo en Quinta Camacho es el escenario perfecto para grandes decisiones y una conversación a medio tono.

One of the best places to eat "Pasta" in Bogotá.

Italian food restaurant that alludes to a small market. Located inside the restaurant, it offers Italian delicatessen products, a cozy and endearing atmosphere thanks to natural light and the use of wood, making the diner feel like they are in a neighborhood restaurant. The specialty is the homemade artisan pasta, which is also for sale, and the cooking and pizzas with the particular flavor of the wood oven. Restaurante de comida italiana que hace alusión a un pequeño mercado. Ubicado dentro del restaurante, ofrece productos de delicatessen italianos, un ambiente acogedor y entrañable gracias a la luz natural y el uso de la madera, hacen que el comensal se sienta en un restaurante de barrio. La especialidad son las pastas artesanales hechas en casa, que también están para la venta, y las cocciones y pizzas con el sabor particular del horno de leña.
Il Mercatino
69-16 Cra. 10a
Italian food restaurant that alludes to a small market. Located inside the restaurant, it offers Italian delicatessen products, a cozy and endearing atmosphere thanks to natural light and the use of wood, making the diner feel like they are in a neighborhood restaurant. The specialty is the homemade artisan pasta, which is also for sale, and the cooking and pizzas with the particular flavor of the wood oven. Restaurante de comida italiana que hace alusión a un pequeño mercado. Ubicado dentro del restaurante, ofrece productos de delicatessen italianos, un ambiente acogedor y entrañable gracias a la luz natural y el uso de la madera, hacen que el comensal se sienta en un restaurante de barrio. La especialidad son las pastas artesanales hechas en casa, que también están para la venta, y las cocciones y pizzas con el sabor particular del horno de leña.

The best area of ​​Bogotá to eat and party.

La Zona T has some of the city's most recognized bars, restaurants, cafes, and casinos. The (T) stand for a peatonal street with a T shape. This area provides art exhibitions, shops, co-working spaces and an unmatched nightclubbing atmosphere to dance the night away. La Zona T tiene algunos de los bares, restaurantes, cafés y casinos más reconocidos de la ciudad. La (T) representa una calle peatonal con forma de T. Esta área ofrece exhibiciones de arte, tiendas, espacios de trabajo conjunto y un ambiente nocturno inigualable para bailar toda la noche.
311 personas de la zona recomiendan
Zona T
Calle 83
311 personas de la zona recomiendan
La Zona T has some of the city's most recognized bars, restaurants, cafes, and casinos. The (T) stand for a peatonal street with a T shape. This area provides art exhibitions, shops, co-working spaces and an unmatched nightclubbing atmosphere to dance the night away. La Zona T tiene algunos de los bares, restaurantes, cafés y casinos más reconocidos de la ciudad. La (T) representa una calle peatonal con forma de T. Esta área ofrece exhibiciones de arte, tiendas, espacios de trabajo conjunto y un ambiente nocturno inigualable para bailar toda la noche.