MALAGA EXPERIENCE

Margarita
MALAGA EXPERIENCE

Gastronomía/ Food Scene

Uno de los restaurantes más emblemáticos de Málaga. La terraza permite disfrutar de unas espectaculares vistas del Teatro Romano y la Alcazaba, mientras que en el interior pueden encontrar una decoración única que le permitirá sentir la atmósfera de Málaga. Pueden degustar deliciosos platos típicos de la ciudad: tapas, jamón ibérico, beef, tortilla de patatas, ostras, anchoas y pescado frito. One of the most popular restaurants in Málaga where you can enjoy beautiful views to the Roman theatre and Alcazaba (outside) or see the interior with the photos of famous people, so you eill be able to touch the atmosphere of old Malaga. Here you can find a varied and delicious menu: tapas, jam, beef, spanish omelete, oysters, anchovies and other fish plates.
880 personas de la zona recomiendan
El Pimpi
62 C. Granada
880 personas de la zona recomiendan
Uno de los restaurantes más emblemáticos de Málaga. La terraza permite disfrutar de unas espectaculares vistas del Teatro Romano y la Alcazaba, mientras que en el interior pueden encontrar una decoración única que le permitirá sentir la atmósfera de Málaga. Pueden degustar deliciosos platos típicos de la ciudad: tapas, jamón ibérico, beef, tortilla de patatas, ostras, anchoas y pescado frito. One of the most popular restaurants in Málaga where you can enjoy beautiful views to the Roman theatre and Alcazaba (outside) or see the interior with the photos of famous people, so you eill be able to touch the atmosphere of old Malaga. Here you can find a varied and delicious menu: tapas, jam, beef, spanish omelete, oysters, anchovies and other fish plates.
Esta cafeteria, situada en el centro de Málaga se caracteriza por su famoso chocolate con churros. Ofrece desayunos y meriendas. Tomar churros con una taza de chocolate caliente en este emblemático lugar te sumergirá en la historia de Málaga. This cafe placed in the city centerIt is characterised by its famous chocolate with fritters. It serve breakfasts and afternoon snacks. Churros and a cup of hot chocolate in this authentic place and you will taste an historical part of Málaga!
159 personas de la zona recomiendan
Casa Aranda
2 C. Herrería del Rey
159 personas de la zona recomiendan
Esta cafeteria, situada en el centro de Málaga se caracteriza por su famoso chocolate con churros. Ofrece desayunos y meriendas. Tomar churros con una taza de chocolate caliente en este emblemático lugar te sumergirá en la historia de Málaga. This cafe placed in the city centerIt is characterised by its famous chocolate with fritters. It serve breakfasts and afternoon snacks. Churros and a cup of hot chocolate in this authentic place and you will taste an historical part of Málaga!
El sitio insignia de Casa Lola, en la calle Granada, ofrece una gran variedad de tapas, que incluyen pintxos al estilo norteño, clásicos como las patatas bravas y las recetas de la casa de Casa Lola. Sus croquetas llevan rabo de toro, jamón, bacalao, espinacas y queso. En verano, prueba el clásico gazpacho y acompáñalo con el vermú de la casa. Casa Lola’s flagship site, on Calle Granada offers a huge range of tapas, including northern-style pintxos (small snacks), classics such as patatas bravas (spicy potatoes) and Casa Lola’s house recipes. Their croquettes contain oxtail, ham, cod, spinach and cheese. In summer, try the classic gazpacho (cold vegetable soup), and wash it down with the house vermouth.
108 personas de la zona recomiendan
Casa Lola
46 C. Granada
108 personas de la zona recomiendan
El sitio insignia de Casa Lola, en la calle Granada, ofrece una gran variedad de tapas, que incluyen pintxos al estilo norteño, clásicos como las patatas bravas y las recetas de la casa de Casa Lola. Sus croquetas llevan rabo de toro, jamón, bacalao, espinacas y queso. En verano, prueba el clásico gazpacho y acompáñalo con el vermú de la casa. Casa Lola’s flagship site, on Calle Granada offers a huge range of tapas, including northern-style pintxos (small snacks), classics such as patatas bravas (spicy potatoes) and Casa Lola’s house recipes. Their croquettes contain oxtail, ham, cod, spinach and cheese. In summer, try the classic gazpacho (cold vegetable soup), and wash it down with the house vermouth.
Este restaurante destaca por la fritura de pescados y mariscos. Además, se puede degustar uno de los platos estrella de la gastronomía española: la paella. This restaurant stands out for its fried fish and seafood. In addition, you can taste one of the star dishes of Spanish cuisine: paella.
123 personas de la zona recomiendan
Los Mellizos Málaga
7 C. Sancha de Lara
123 personas de la zona recomiendan
Este restaurante destaca por la fritura de pescados y mariscos. Además, se puede degustar uno de los platos estrella de la gastronomía española: la paella. This restaurant stands out for its fried fish and seafood. In addition, you can taste one of the star dishes of Spanish cuisine: paella.
Un lugar elegante y acogedor, situado en el centro histórico y con terraza a los pies del teatro Cervantes. Es famoso por su espectaculo de flamenco en directo. Incluye cocina mediterránea, platos exóticos (cocodrilo, canguro), selectos vinos y originales cócteles. An elegant and cozy place, located in the historic center and with a terrace next to the Cervantes theater. It is famous for its live flamenco show. It includes Mediterranean cuisine, exotic dishes (crocodile, kangaroo), select wines and original cocktails.
94 personas de la zona recomiendan
Restaurante Vino Mío
2 Pl. de Jerónimo Cuervo
94 personas de la zona recomiendan
Un lugar elegante y acogedor, situado en el centro histórico y con terraza a los pies del teatro Cervantes. Es famoso por su espectaculo de flamenco en directo. Incluye cocina mediterránea, platos exóticos (cocodrilo, canguro), selectos vinos y originales cócteles. An elegant and cozy place, located in the historic center and with a terrace next to the Cervantes theater. It is famous for its live flamenco show. It includes Mediterranean cuisine, exotic dishes (crocodile, kangaroo), select wines and original cocktails.
Aquí deberías probar la comida tradicional malagueña ("pescaito frito"), un delicioso solomillo de ternera y pulpo a la gallega, jamón de cerdo que sólo comía bellotas y una gran variedad de tapas. En su interior se puede ver un toro disecado y sacar unas fotos muy interesantes. Here you should try some traditional Malaga's food ("pescaito frito"), a delicious beef tenderloin and octopus in galician style, ham of pigs that ate only acorns and a great variety of tapas. Inside you can see a stuffed bull and take a very interesting photos.
94 personas de la zona recomiendan
Los Gatos
9 Pl. de Uncibay
94 personas de la zona recomiendan
Aquí deberías probar la comida tradicional malagueña ("pescaito frito"), un delicioso solomillo de ternera y pulpo a la gallega, jamón de cerdo que sólo comía bellotas y una gran variedad de tapas. En su interior se puede ver un toro disecado y sacar unas fotos muy interesantes. Here you should try some traditional Malaga's food ("pescaito frito"), a delicious beef tenderloin and octopus in galician style, ham of pigs that ate only acorns and a great variety of tapas. Inside you can see a stuffed bull and take a very interesting photos.
Es un bar muy especial, en el que ponen música de toda la vida de los grandes de España (Rocio Jurado, Julio Iglesias, Serrat…) y además todo está empapelado con sus fotos Muy recomendable las tapas y las migas, además de la diversidad de vinos, cervezas y vermut. Como curiosidad, los camareros cantan y cuando pides la cuenta, te la escriben con una tiza en tu mesa. It is a very special bar, where they play lifelong music from the greats of Spain (Rocio Jurado, Julio Iglesias, Serrat...) and everything is also wallpapered with their photos Highly recommended tapas and migas, in addition to the diversity of wines, beers and vermouth. As a curiosity, the waiters sing and when you ask for the bill, they write it with chalk on your table.
135 personas de la zona recomiendan
La Tribu
92 C. Carretería
135 personas de la zona recomiendan
Es un bar muy especial, en el que ponen música de toda la vida de los grandes de España (Rocio Jurado, Julio Iglesias, Serrat…) y además todo está empapelado con sus fotos Muy recomendable las tapas y las migas, además de la diversidad de vinos, cervezas y vermut. Como curiosidad, los camareros cantan y cuando pides la cuenta, te la escriben con una tiza en tu mesa. It is a very special bar, where they play lifelong music from the greats of Spain (Rocio Jurado, Julio Iglesias, Serrat...) and everything is also wallpapered with their photos Highly recommended tapas and migas, in addition to the diversity of wines, beers and vermouth. As a curiosity, the waiters sing and when you ask for the bill, they write it with chalk on your table.
Este restaurante te ofrece una gran calidad y variedad de tapas (el camarero cada 3 minutos te presentará y te ofrecerá nuevas tapas que puedes ver antes de pedir). Recomiendo encarecidamente este lugar. This restaurant offers you a great quality and variety of tapas (waiter each 3 minutes will introduce and offer you new tapas that you can see before order). I strongly recommend this place.
La Taberna del Pintxo Larios
nº 3 Calle Antonio Baena Gómez
Este restaurante te ofrece una gran calidad y variedad de tapas (el camarero cada 3 minutos te presentará y te ofrecerá nuevas tapas que puedes ver antes de pedir). Recomiendo encarecidamente este lugar. This restaurant offers you a great quality and variety of tapas (waiter each 3 minutes will introduce and offer you new tapas that you can see before order). I strongly recommend this place.
Un chiringuito o restaurante de playa, es sencillo. Primero, tome asiento en la terraza bañada por el sol, en una mesa desvencijada con un mantel de papel. Espere su momento hasta que un miembro del personal de servicio salga de la cocina cargado de platos, gritando el nombre de lo que sea que lleven. Si lo que hay en esos platos parece atractivo, llámelos. Los precios se basan en el tamaño del plato, y la cuenta se suma y se escribe en el mantel contando los platos vacíos en su mesa al final. The set-up at El Tintero, a chiringuito, or beach restaurant, is simple. First, take a seat on the sun-dappled terrace, at a rickety table with a paper tablecloth. Bide your time until a member of the wait staff leaves the kitchen loaded with plates, yelling the name of whatever they’re carrying. If what’s on those plates looks appealing, beckon them over. Prices are based on the size of the plate, and the bill is totted up and written on the tablecloth by counting the empty plates on your table at the end.
153 personas de la zona recomiendan
El Tintero
340 Av. Salvador Allende
153 personas de la zona recomiendan
Un chiringuito o restaurante de playa, es sencillo. Primero, tome asiento en la terraza bañada por el sol, en una mesa desvencijada con un mantel de papel. Espere su momento hasta que un miembro del personal de servicio salga de la cocina cargado de platos, gritando el nombre de lo que sea que lleven. Si lo que hay en esos platos parece atractivo, llámelos. Los precios se basan en el tamaño del plato, y la cuenta se suma y se escribe en el mantel contando los platos vacíos en su mesa al final. The set-up at El Tintero, a chiringuito, or beach restaurant, is simple. First, take a seat on the sun-dappled terrace, at a rickety table with a paper tablecloth. Bide your time until a member of the wait staff leaves the kitchen loaded with plates, yelling the name of whatever they’re carrying. If what’s on those plates looks appealing, beckon them over. Prices are based on the size of the plate, and the bill is totted up and written on the tablecloth by counting the empty plates on your table at the end.

Qué ver/ Sightseeing

La catedral es uno de los mejores lugares para visitar en Málaga. Es uno de los más altos de Andalucía, ¡se ve desde lejos! Las obras de construcción se iniciaron en el siglo XVI, sobre los cimientos de la antigua mezquita de la ciudad. La construcción duró 200 años y se detuvo repentinamente debido a la falta de fondos. Como resultado, la catedral nunca se terminó por completo y solo tiene un campanario (mientras que se planeó construir 2). Los lugareños incluso la llaman “La Manquita” (es decir, la que no tiene brazos). Puedes subir los 200 escalones para subir a la torre de 87 metros de altura: podrás disfrutar de una vista panorámica de 360° de toda la ciudad, la Alcazaba y el castillo de Gibralfaro. No te pierdas los interiores para ver el techo decorado, las hermosas vidrieras, las capillas o incluso el órgano de 4000 tubos. The cathedral is one of the best places to visit in Malaga. It’s one of the tallest in Andalucia, you can see it from far away! Construction work started in the 16th century, on the foundations of the city’s old mosque. Construction lasted for 200 years, and got suddenly halted because of a lack of funding. As a result, the cathedral was never completely finished, and has only one bell tower (whereas 2 were planned to be build). Locals even call it “La Manquita” (meaning the armless one). You can climb the 200 steps to go up the 87 meters high tower: you’ll be able to enjoy a 360° scenic view over the whole city, the Alcazaba and Gibralfaro castle. Don’t miss out on the interiors either to see the decorated ceiling, the beautiful stained-glass windows, the chapels or even the 4000 pipes organ.
683 personas de la zona recomiendan
Catedral de la Encarnación de Málaga
9 C. Molina Lario
683 personas de la zona recomiendan
La catedral es uno de los mejores lugares para visitar en Málaga. Es uno de los más altos de Andalucía, ¡se ve desde lejos! Las obras de construcción se iniciaron en el siglo XVI, sobre los cimientos de la antigua mezquita de la ciudad. La construcción duró 200 años y se detuvo repentinamente debido a la falta de fondos. Como resultado, la catedral nunca se terminó por completo y solo tiene un campanario (mientras que se planeó construir 2). Los lugareños incluso la llaman “La Manquita” (es decir, la que no tiene brazos). Puedes subir los 200 escalones para subir a la torre de 87 metros de altura: podrás disfrutar de una vista panorámica de 360° de toda la ciudad, la Alcazaba y el castillo de Gibralfaro. No te pierdas los interiores para ver el techo decorado, las hermosas vidrieras, las capillas o incluso el órgano de 4000 tubos. The cathedral is one of the best places to visit in Malaga. It’s one of the tallest in Andalucia, you can see it from far away! Construction work started in the 16th century, on the foundations of the city’s old mosque. Construction lasted for 200 years, and got suddenly halted because of a lack of funding. As a result, the cathedral was never completely finished, and has only one bell tower (whereas 2 were planned to be build). Locals even call it “La Manquita” (meaning the armless one). You can climb the 200 steps to go up the 87 meters high tower: you’ll be able to enjoy a 360° scenic view over the whole city, the Alcazaba and Gibralfaro castle. Don’t miss out on the interiors either to see the decorated ceiling, the beautiful stained-glass windows, the chapels or even the 4000 pipes organ.
La Alcazaba es probablemente la atracción turística más conocida de Málaga. Construido en el siglo XI por los moros, este palacio fue tanto el hogar de los gobernantes musulmanes como una fortaleza para proteger y defender la ciudad de los católicos. El sitio está muy bien conservado y mantenido. Durante tu visita descubrirás patios, fuentes y suntuosos jardines. Como está construido sobre una colina ofrece una hermosa vista sobre el mar y el puerto. También hay un pequeño museo arqueológico que exhibe cerámica y cerámica morisca. The Alcazaba is probably the most well-known tourist attraction in Malaga. Built in the 11th century by the Moors, this palace was both the home of Muslim rulers and a fortress to protect and defend the city from the Catholics. The site is very well preserved and maintained. During your visit you’ll discover the courtyards, patios, fountains and sumptuous gardens. As it’s built on a hill overlooking Malaga, it offers a lovely view over the sea and port. There’s also a small archaeological museum showcasing Moorish pottery and ceramics.
359 personas de la zona recomiendan
Alcazaba de Málaga
359 personas de la zona recomiendan
La Alcazaba es probablemente la atracción turística más conocida de Málaga. Construido en el siglo XI por los moros, este palacio fue tanto el hogar de los gobernantes musulmanes como una fortaleza para proteger y defender la ciudad de los católicos. El sitio está muy bien conservado y mantenido. Durante tu visita descubrirás patios, fuentes y suntuosos jardines. Como está construido sobre una colina ofrece una hermosa vista sobre el mar y el puerto. También hay un pequeño museo arqueológico que exhibe cerámica y cerámica morisca. The Alcazaba is probably the most well-known tourist attraction in Malaga. Built in the 11th century by the Moors, this palace was both the home of Muslim rulers and a fortress to protect and defend the city from the Catholics. The site is very well preserved and maintained. During your visit you’ll discover the courtyards, patios, fountains and sumptuous gardens. As it’s built on a hill overlooking Malaga, it offers a lovely view over the sea and port. There’s also a small archaeological museum showcasing Moorish pottery and ceramics.
Otro lugar que debes visitar en Málaga es el castillo de Gibralfaro. Desde la Alcazaba se puede acceder al castillo a pie por un camino que ofrece unas magníficas vistas de la ciudad. Sin embargo, es un poco empinado, así que si lo prefieres, puedes tomar el autobús 35 desde la Avenida de Cervantes para ir allí. El castillo fue construido en el siglo XIV para proteger la Alcazaba. Tenía un cuartel para albergar a los soldados, así como un faro. Precisamente de ahí proviene el nombre del castillo: Gibralfaro significa “montaña de luz”. Justo en la entrada hay un edificio para conocer más sobre la historia del castillo, pero la visita merece la pena principalmente por la vista de Málaga y el mar desde las murallas. En días despejados es posible incluso ver el Estrecho de Gibraltar. Another place you must visit in Malaga is Gibralfaro castle. From the Alcazaba, you can go to the castle on foot via a path offering great views over the city. It is however a bit steep, so if you prefer, you can take the bus #35 from the Avenida de Cervantes to go there. The castle was built in the 14th century to protect the Alcazaba. It had a barrack to house soldiers, as well as a lighthouse. That’s actually where the castle got its name from: Gibralfaro means “mountain of light”. There is a building right at the entrance to learn more about the history of the castle, but the visit is mainly worth it for the view over Malaga and the sea from the ramparts. On clear days it’s even possible to see the Strait of Gibraltar.
183 personas de la zona recomiendan
Mirador de Gibralfaro
s/n C. Campos Elíseos
183 personas de la zona recomiendan
Otro lugar que debes visitar en Málaga es el castillo de Gibralfaro. Desde la Alcazaba se puede acceder al castillo a pie por un camino que ofrece unas magníficas vistas de la ciudad. Sin embargo, es un poco empinado, así que si lo prefieres, puedes tomar el autobús 35 desde la Avenida de Cervantes para ir allí. El castillo fue construido en el siglo XIV para proteger la Alcazaba. Tenía un cuartel para albergar a los soldados, así como un faro. Precisamente de ahí proviene el nombre del castillo: Gibralfaro significa “montaña de luz”. Justo en la entrada hay un edificio para conocer más sobre la historia del castillo, pero la visita merece la pena principalmente por la vista de Málaga y el mar desde las murallas. En días despejados es posible incluso ver el Estrecho de Gibraltar. Another place you must visit in Malaga is Gibralfaro castle. From the Alcazaba, you can go to the castle on foot via a path offering great views over the city. It is however a bit steep, so if you prefer, you can take the bus #35 from the Avenida de Cervantes to go there. The castle was built in the 14th century to protect the Alcazaba. It had a barrack to house soldiers, as well as a lighthouse. That’s actually where the castle got its name from: Gibralfaro means “mountain of light”. There is a building right at the entrance to learn more about the history of the castle, but the visit is mainly worth it for the view over Malaga and the sea from the ramparts. On clear days it’s even possible to see the Strait of Gibraltar.
Puede explorar dónde nació en 1881. Aprenderá más sobre su vida y verá algunas de sus pertenencias personales en exhibición. You can explore where he was born in 1881. You’ll learn more about his life and will see some of his personal belongings on display.
340 personas de la zona recomiendan
Museo Casa Natal Picasso
15 Pl. de la Merced
340 personas de la zona recomiendan
Puede explorar dónde nació en 1881. Aprenderá más sobre su vida y verá algunas de sus pertenencias personales en exhibición. You can explore where he was born in 1881. You’ll learn more about his life and will see some of his personal belongings on display.
Picasso es un icono de la ciudad y todo en Málaga gira en torno a su figura. Una parada imprescindible es la visita al museo para disfrutar de una colección de más de 200 obras del artista. Picasso is an icon of the city and everything in Malaga revolves around his figure. An essential stop is a visit to the museum to enjoy a collection of more than 200 works by the artist.
1797 personas de la zona recomiendan
Picasso Museum Málaga
8 C. San Agustín
1797 personas de la zona recomiendan
Picasso es un icono de la ciudad y todo en Málaga gira en torno a su figura. Una parada imprescindible es la visita al museo para disfrutar de una colección de más de 200 obras del artista. Picasso is an icon of the city and everything in Malaga revolves around his figure. An essential stop is a visit to the museum to enjoy a collection of more than 200 works by the artist.
Es uno de los principales museos de la ciudad que reune una importante colección de más de 250 obra de pintura española y andaluza. It is one of the main museums in the city that brings together an important collection of more than 250 works of Spanish and Andalusian painting.
1006 personas de la zona recomiendan
Museo Carmen Thyssen Málaga
Calle Compañía
1006 personas de la zona recomiendan
Es uno de los principales museos de la ciudad que reune una importante colección de más de 250 obra de pintura española y andaluza. It is one of the main museums in the city that brings together an important collection of more than 250 works of Spanish and Andalusian painting.
El Centro Pompidou ofrece un recorrido por el arte de los siglos XX y XXI con obras selectas del Centro Pompidou de Paris. Ofrece talleres, actividades formativas y de difusión del arte. The Pompidou Center offers a journey through the art of the 20th and 21st centuries with selected works from the Pompidou Center in Paris. It offers workshops, training activities and dissemination of art.
510 personas de la zona recomiendan
Centre Pompidou Málaga
s/n Pasaje Doctor Carrillo Casaux
510 personas de la zona recomiendan
El Centro Pompidou ofrece un recorrido por el arte de los siglos XX y XXI con obras selectas del Centro Pompidou de Paris. Ofrece talleres, actividades formativas y de difusión del arte. The Pompidou Center offers a journey through the art of the 20th and 21st centuries with selected works from the Pompidou Center in Paris. It offers workshops, training activities and dissemination of art.
Es una de las plazas más bellas de la ciudad, conocida por ser el lugar donde Picasso dio sus primeros pasos. El siglo XV fue mercado público y lugar de ocio para los burgueses del siglo XIX. En la actualidad es un lugar de encuentro de la gente local. It is one of the most beautiful squares in the city, known for being the place where Picasso took his first steps. The 15th century was a public market and a place of leisure for the bourgeoisie of the 19th century. Today it is a meeting place for local people.
40 personas de la zona recomiendan
Plaza de la Merced
Plaza de la Merced
40 personas de la zona recomiendan
Es una de las plazas más bellas de la ciudad, conocida por ser el lugar donde Picasso dio sus primeros pasos. El siglo XV fue mercado público y lugar de ocio para los burgueses del siglo XIX. En la actualidad es un lugar de encuentro de la gente local. It is one of the most beautiful squares in the city, known for being the place where Picasso took his first steps. The 15th century was a public market and a place of leisure for the bourgeoisie of the 19th century. Today it is a meeting place for local people.
Lugar emblemático de Málaga cuyo valor arquitectónico y urbano es indudable. Actualmente es una calle comercial que merece la pena visitar. En diciembre alberga el popular alumbrado navideño de Málaga. An emblematic place in Malaga whose architectural and urban value is unquestionable. Nowadays it is a commercial street that is worth visiting. In December it hosts the popular Christmas lighting in Malaga.
177 personas de la zona recomiendan
Calle Marqués de Larios
Calle Marqués de Larios
177 personas de la zona recomiendan
Lugar emblemático de Málaga cuyo valor arquitectónico y urbano es indudable. Actualmente es una calle comercial que merece la pena visitar. En diciembre alberga el popular alumbrado navideño de Málaga. An emblematic place in Malaga whose architectural and urban value is unquestionable. Nowadays it is a commercial street that is worth visiting. In December it hosts the popular Christmas lighting in Malaga.
Plaza peatonal junto a calle Larios, uno de los sitios recomendados del centro histórico de Málaga. Pedestrian square next to Calle Larios, one of the recommended places in the historic center of Malaga.
126 personas de la zona recomiendan
Plaza de la Constitucion
Plaza de la Constitución
126 personas de la zona recomiendan
Plaza peatonal junto a calle Larios, uno de los sitios recomendados del centro histórico de Málaga. Pedestrian square next to Calle Larios, one of the recommended places in the historic center of Malaga.

Playa/ Beach

La playa se encuentra junto al puerto, es la más cercana al centro de la ciudad y tiene chiringuitos y restaurantes donde degustar la gastronomía malagueña. The beach is located next to the port, it is the closest to the city center and it has beach bars and restaurants where you can taste Malaga cuisine.
312 personas de la zona recomiendan
Playa de la Malagueta
312 personas de la zona recomiendan
La playa se encuentra junto al puerto, es la más cercana al centro de la ciudad y tiene chiringuitos y restaurantes donde degustar la gastronomía malagueña. The beach is located next to the port, it is the closest to the city center and it has beach bars and restaurants where you can taste Malaga cuisine.
Es una de las playas más populares de Málaga. A large sandy beach, one of the most popular in Malaga
56 personas de la zona recomiendan
Playa de la Misericordia
Paseo Marítimo Antonio Banderas
56 personas de la zona recomiendan
Es una de las playas más populares de Málaga. A large sandy beach, one of the most popular in Malaga
Es una playa situada un poco al Este de la Malagueta en uno de los más antiguos y tradicionales barrios de pescadores de la ciudad y se ha convertido en un lugar de referencia para los amantes del pescado y del marisco en forma de "espetos". It is a beach located a little east of the Malagueta in one of the oldest and most traditional fishing districts of the city and has become a place of reference for lovers of fish and shellfish in the form of "skewers".
Playa Pedregalejo
Es una playa situada un poco al Este de la Malagueta en uno de los más antiguos y tradicionales barrios de pescadores de la ciudad y se ha convertido en un lugar de referencia para los amantes del pescado y del marisco en forma de "espetos". It is a beach located a little east of the Malagueta in one of the oldest and most traditional fishing districts of the city and has become a place of reference for lovers of fish and shellfish in the form of "skewers".
La playa favorita de los jóvenes. Es un gran lugar para divertirse y hacer una barbacoa. Se suelen organizar conciertos y moragas. The favorite beach of young people. It's a great place to party and have a barbecue. Concerts and moragas (night beach party) are usually organized.
11 personas de la zona recomiendan
Playa Peñon
11 personas de la zona recomiendan
La playa favorita de los jóvenes. Es un gran lugar para divertirse y hacer una barbacoa. Se suelen organizar conciertos y moragas. The favorite beach of young people. It's a great place to party and have a barbecue. Concerts and moragas (night beach party) are usually organized.

Compras/ Shopping

Un innovador centro comercial ubicado en un paseo marítimo repleto de tiendas de moda y complementos, restaurantes y unas vistas privilegiadas. Un lugar ideal para disfrutar de un atardecer. An innovative shopping center located on a seafront promenade full of fashion and accessory shops, restaurants and privileged views. An ideal place to enjoy a sunset.
668 personas de la zona recomiendan
Muelle Uno
4 P.º del Muelle Uno
668 personas de la zona recomiendan
Un innovador centro comercial ubicado en un paseo marítimo repleto de tiendas de moda y complementos, restaurantes y unas vistas privilegiadas. Un lugar ideal para disfrutar de un atardecer. An innovative shopping center located on a seafront promenade full of fashion and accessory shops, restaurants and privileged views. An ideal place to enjoy a sunset.
82 personas de la zona recomiendan
El Corte Inglés Málaga Edificio 1
4 Av. de Andalucía
82 personas de la zona recomiendan
Centro comercial al aire libre con variedad de tiendas de moda, restaurantes y cine. Outdoor shopping center with a variety of fashion stores, restaurants and cinema.
295 personas de la zona recomiendan
Plaza Mayor
3 C. Alfonso Ponce de León
295 personas de la zona recomiendan
Centro comercial al aire libre con variedad de tiendas de moda, restaurantes y cine. Outdoor shopping center with a variety of fashion stores, restaurants and cinema.
214 personas de la zona recomiendan
Centro Comercial Larios Centro
25 Av. de la Aurora
214 personas de la zona recomiendan
Mercado municipal de obligada visita donde adquirir productos frescos de la zona y poder deleitarse con los sabores, texturas y colores de la gastronomía malagueña. A must-see municipal market where you can buy fresh products from the area and be able to enjoy the flavours, textures and colors of Malaga's gastronomy.
490 personas de la zona recomiendan
Mercado Central de Atarazanas
10 C. Atarazanas
490 personas de la zona recomiendan
Mercado municipal de obligada visita donde adquirir productos frescos de la zona y poder deleitarse con los sabores, texturas y colores de la gastronomía malagueña. A must-see municipal market where you can buy fresh products from the area and be able to enjoy the flavours, textures and colors of Malaga's gastronomy.

Alrededores/ Surroundings

Lo que puedes encontrar cerca del apartamento/ What you can find near the apartment
El supermercado se encuentra a unos 200m del apartamento The supermarket is located about 200m from the apartment
136 personas de la zona recomiendan
Dia
105 C. Carretería
136 personas de la zona recomiendan
El supermercado se encuentra a unos 200m del apartamento The supermarket is located about 200m from the apartment
Supermercado a unos 400m del apartamento. Supermarket about 400m from the apartment.
24 personas de la zona recomiendan
Lidl
126 C. Héroe de Sostoa
24 personas de la zona recomiendan
Supermercado a unos 400m del apartamento. Supermarket about 400m from the apartment.
Supermercado a unos 500m del apartamento. Supermarket about 500m from the apartment.
18 personas de la zona recomiendan
Aldi
15 C. Montes de Oca
18 personas de la zona recomiendan
Supermercado a unos 500m del apartamento. Supermarket about 500m from the apartment.
Consigna de equipaje en el centro de Málaga. (a unos 500m del apartamento). Luggage storage in the center of Malaga. (500m aprox.)
17 personas de la zona recomiendan
City Lockers Málaga - Consigna para Maletas
49 C. Carretería
17 personas de la zona recomiendan
Consigna de equipaje en el centro de Málaga. (a unos 500m del apartamento). Luggage storage in the center of Malaga. (500m aprox.)
Farmacia (200m aprox.) Pharmacy (200m. aprox.)
Farmacia Puerta Nueva CB
2 C. Prta Nueva
Farmacia (200m aprox.) Pharmacy (200m. aprox.)
Hospital (900m aprox.) Hospital (900m aprox.)
18 personas de la zona recomiendan
Hospital Civil
s/n Pl. del Hospital Civil
18 personas de la zona recomiendan
Hospital (900m aprox.) Hospital (900m aprox.)
Mercado municipal donde adquirir productos frescos de la zona. Municipal market where you can buy fresh products from the area.
8 personas de la zona recomiendan
Mercado de Bailen
8 Pl. de Bailén
8 personas de la zona recomiendan
Mercado municipal donde adquirir productos frescos de la zona. Municipal market where you can buy fresh products from the area.
104 personas de la zona recomiendan
Museo del Vidrio y el Cristal
2 Plazuela Santísimo Cristo de la Sangre
104 personas de la zona recomiendan

De noche.../ Nightlife

23 personas de la zona recomiendan
Malafama
1 Pje. Mitjana
23 personas de la zona recomiendan
124 personas de la zona recomiendan
Sala Gold
5 C. Luis de Velázquez
124 personas de la zona recomiendan
29 personas de la zona recomiendan
Tennessee Live Club Málaga
3 C. José Denis Belgrano
29 personas de la zona recomiendan
22 personas de la zona recomiendan
Barsovia
3 C/ Méndez Núñez
22 personas de la zona recomiendan

Naturaleza/ Nature

273 personas de la zona recomiendan
Jardín Botánico Histórico La Concepción
3 Camino del Jardín Botánico
273 personas de la zona recomiendan
67 personas de la zona recomiendan
Montes de Málaga
67 personas de la zona recomiendan
78 personas de la zona recomiendan
Málaga Park
1 Paseo del Parque
78 personas de la zona recomiendan
33 personas de la zona recomiendan
Parque de Huelin
33 personas de la zona recomiendan
Jardines de Picasso
15 Av. de Andalucía