
Alquileres para vacaciones en Yoshiga County
Encuentra y reserva alojamientos únicos en Airbnb
Los alojamientos para vacaciones mejor valorados en Yoshiga County
Los viajeros coinciden: estos alojamientos tienen valoraciones excelentes por su ubicación, su limpieza y mucho más.

古民家 マロン(MARRON)Japanese country house
部屋数は2.ともに和室で庭が見えますよ。北陸地方の典型的な古民家。冬には雪も降ります。最近の写真で確認してください。日本文化に親しむ和紙人形が沢山飾っています。 曹洞宗大本山永平寺まで車で15分の近距離、恐竜博物館は25分です。石川県の観光地山中温泉まで、トンネル(国道)を越えて20分以内です。 歩いて行ける範囲に大学病院、広大な県立植物園、スーパマーケット 3件、コインランドリー1件が在りShort-Stayには便利です。 最寄りの駅までの送迎は無料です。ex. Fukui Sta. 二十代の頃、ルレオ、ヘルシンキ、オスロ、そしてdusseldorfの各家庭に快く泊めて頂き、最初のヨーロッパでしたので大変感激した事を記憶しています。1970年の大阪万博が終わったころです。そして今日、彼らの親切心が民泊へ導いた最大の理由です。 近くの勝山恐竜博物館がスケール大きくして、7月14日リニューアルオープンです。長い間閉館してましたので当日から予約制で人数制限を行います。注意して下さいね。(2023/05/05) 日本では極めてユニークな博物館ですので子供達には是非拝見、想像を。

Traditional Japanese house hotel・Self-sufficiency
This is a farmhouse guesthouse (limited to one group per day) that was renovated by a couple from a 140-year-old thatched house. It took about two years to DIY. Enjoy country life, including the traditional Goemon bath and egg and vegetable harvesting! Living with nature. Our guesthouse is an old-style guesthouse where you can experience everyday country life in a circular cycle. If you want to enjoy Fukui to the fullest, staying in the countryside is the best recommendation.

Una casa de estilo tradicional japonés
Una casa privada tradicional japonesa que se puede reservar para un grupo. La mayor parte del edificio, incluidos el baño y el aseo, se renovará en 2024. A 20 minutos en coche del templo Eiheiji. A 15 minutos en coche del Museo de Dinosaurios de la Prefectura de Fukui. A 3 minutos andando de la estación cercana. Hay cuatro habitaciones de estilo japonés (6 tatamis cada una), una habitación de estilo occidental, un baño, un retrete y un lavadero.

【1日1組限定】【永平寺から車で6分】囲炉裏を囲んで語らう一棟貸し古民家「囲宿」
築160年の古民家をリノベした「囲宿 - kakomiyado -」は、囲炉裏を囲み語らう時間や、庭での焚き火など、自然と共に過ごす贅沢なひとときを提供します。 室内は伝統美と快適さが調和し、和室・洋室・広々キッチンに加え、最大12名宿泊可能な設計。 キッチン・浴室・洗面・トイレなどの水回りはすべてフルリノベーション済みで、清潔かつ快適にお使いいただけます。 囲炉裏では鍋料理も楽しめ、季節ごとの風景を眺めながらの朝の一杯も格別です。夏の時期には、運が良ければ近くの川辺で天然のホタルが舞う幻想的な光景にも出会えるかもしれません。 Wi-Fi完備、アメニティも充実し、長期滞在にも最適。永平寺ICから車で5分、福井駅から15分の好アクセス。 大切な人達と火を囲み、語り、癒される。そんなひとときをぜひ囲宿で。

永平寺参拝にどうぞ。お一人様向け築百年古民家の洋室ベッドルーム。
曹洞宗大本山永平寺の入口である静かな禅の里で、羽根を休めてリフレッシュしてください。田舎のおばあちゃんちのような古民家空間とレトロな雰囲気が日常を忘れさせ、疲れた心を包んでくれます。 えちぜん鉄道永平寺口駅から30m徒歩1分で、アクセスも便利です。

えちぜん鉄道永平寺口駅徒歩一分、ベッドルームと縁側の付いたゆったり隠れ家
曹洞宗大本山永平寺の入口である静かな禅の里で、羽根を休めてリフレッシュしてください。田舎のおばあちゃんちのような古民家空間とレトロな雰囲気が日常を忘れさせ、疲れた心を包んでくれます。

えちぜん鉄道永平寺口駅徒歩1分。庭の緑と屏風絵が楽しめる畳のお座敷。
10畳に2畳分の縁側のある広いお部屋で思い切り手足を伸ばして寝転んでおくつろぎください。駅が近いので時間に追われずゆったりお過ごしいただけます。

小さな緑の庭をのぞむ和室。お一人様~お二人様向き。
えちぜん鉄道永平寺口駅から徒歩1分。懐かしいおばあちゃんちのような福井の古民家でおくつろぎください。
Comodidades populares en casas para vacaciones en Yoshiga County
Otros alojamientos para vacaciones perfectos en Yoshiga County

小さな緑の庭をのぞむ和室。お一人様~お二人様向き。

えちぜん鉄道永平寺口駅徒歩1分。庭の緑と屏風絵が楽しめる畳のお座敷。

Traditional Japanese house hotel・Self-sufficiency

えちぜん鉄道永平寺口駅徒歩一分、ベッドルームと縁側の付いたゆったり隠れ家

【1日1組限定】【永平寺から車で6分】囲炉裏を囲んで語らう一棟貸し古民家「囲宿」

Una casa de estilo tradicional japonés

永平寺参拝にどうぞ。お一人様向け築百年古民家の洋室ベッドルーム。

古民家 マロン(MARRON)Japanese country house
Destinos por descubrir
- Kanazawa Station
- Estación Kagaonsen
- Estación Minoshi
- Estación Mikuni
- Estación Awaraonsen
- Estación Nagahama
- Estación Uchinada
- Estación Kinomoto
- Estación Komatsu
- Estación de esquí de Hakodateyama
- Parque nacional Hakusan
- Estación Mattou
- Estación Ominakasho
- Estación Nishikanazawa
- Estación de esquí Yogo Kogen
- Estación Tsurugi
- Estación Nishibetsuin
- Estación Komaiko
- Estación Nonoichi
- Estación de esquí Ibi Kogen Kaitsuki
- Estación Shijima
- Estación Nomachi
- Estación Matsuoka
- Estación Echizenshimbo




